German Verbs With Inseparable Prefixes — Nicht trennbare Verben

Screen Shot 2013 07 24 At 22 41 10

German Verbs With Inseparable Prefixes — Nicht trennbare Verben

Verbs, they seem to be one of the trickiest types of words to learn because there are so many of them and every sentence needs them. They also often have multiple meanings that change when put together with prepositions and in German when they have separable prefixes. I’ve already written about verbs with separable prefixes before and you’ve surely encountered them already, verbs like: ausmachen, aufstehen, ausgehen etc. But what about those verbs with inseparable prefixes? What do they do? Let’s take a look.

Verbs with inseparable prefixes

the following prefixes are inseparable. That means they always stay on the front of the verb and that when you build the past participle (Partizip II) you do not place a ge between the prefix and the stem, nor do they take any ge at all.

Unlike with the separable prefixes the meaning of these verbs can rarely if ever be deduced from the stem verb.

be– (25%)

z.B. bestehen (to pass/ to exist / to persist)

Ich bestehe.

Ich werde bestehen.

Ich habe die Prüfung bestanden.

A few other common be– verbs:

bedienen, befragen, begrüssen, bedanken, bekommen, beschenken, belügen

What does the prefix be– do to a verb?

  • it makes intransitive verbs transitive
    • Ich diene nur einem Herrn. vs. Ich bediene nur einen Herrn.
  • It shifts the accusative object
    • Ich schenke meiner Nichte ein Buch. vs. Ich beschenke meine Nichte mit einem Buch.
  • It intensifies or specifies the meaning of the verb.
    • Ich frage sie nach ihrer Meinung. vs. Ich befrage sie nach ihrer Meinung.

ent– (15%)

z.B. entkommen (to escape/ to get away / to elude)

Ich entkomme der Polizei.

Ich werde aus dem Gefängnis entkommen.

Ich bin ins Ausland entkommen.

A few other common ent– verbs:

entblätterm, entdecken, entfärben, entzünden, entstehen, entfernen, entleeren

What does the prefix ent– do to a verb?

  • it can add the meaning to take way (similar to de-/dis- in English)
    • Ich fette meine Fahrradkette. vs. Ich entfette die Werkzeuge.
  • it can add the meaning of starting something
    • Sobald das olympische Feuer entflammt, können die Spiele beginnen.

er– (10%)

z.B. erreichen (to reach / to achieve)

Ich erreiche meine Ziele.

Ich werde mein Ziel erreichen.

Ich habe mein Ziel erreicht.

A few other common er– verbs:

erblassen, erweichen, erarbeiten, erbetteln, erdrosseln, erschiessen, erlangen, erfahren, erwachsen, erstrecken

What does prefix er– do to a verb?

  • can express a change of state due to a force or strain
    • Besser, jetzt erblassen, als nachher erröten.
  • can express an action with a specific target
    • Der Programmleiter hat das Veranstaltungsprogramm erarbeitet.
  • can express an action causing death
    • In einem irrsinnigen Eifersuchtsanfall erstach der Familienvater seine Frau.
  • can express a gain of some sort
    • Mit 24 Jahren erlangte auch ich das Abitur.
  • can express the idea of getting bigger
    • Der neue Golfplatz erstreckt sich über ein riesiges, natürlich gewelltes Gelände.

ge

z.B. gehorchen (to obey)

Der Hund gehorcht mir aufs Wort.

Der Hund wird gehorchen lernen.

Der Hund hat mir gehorcht.

A few other common ge– verbs:

gebären, gebühren, gedeihen, gefallen, gehören, gelingen, genesen, geschehen, gestehen, gewähren, gewinnen, gewöhnen

What does the prefix ge- do to a verb?

  • denotes a momentary event which often marks the beginning or end of a process
    • Meine Bäumchen im Blumentopf gedeihen gar prächtig.

miss

z.B. missbrauchen (to abuse / to misapply / to use wrongly / to molest)

Er missbraucht seine Macht.

Er wird seine Macht missbrauchen.

Der Mann hat Kinder missbraucht.

A few other common miss– verbs:

missdeuten, missverstehen, missraten, misslingen, missfallen

What does the prefix miss– do to a verb?

  • it expresses that a verb was done negatively or with negative consequences
    • Wer etwas missdeutet hat und es daher auch misszuverstehen droht, dem scheint da etwas ganz schön missraten zu sein. (He who has misinterpreted something and therefore will probably misunderstand it, stands the chance of having things turn out badly.)

ver– (45%)

z.B. verzweifeln [an etwas / an jemandem] (to become desperate / to claw for something / to despair / to become exaperated with someone)

Sie verzweifelt an ihrer Arbeit.

Man wird über so viel Unverstand verzweifeln!

Damals hat sie an ihrer Arbeit verzweifelt.

A few other common ver– verbs:

verlaufen, verfahren, verwandeln, verlieben, verschmelzen, verschieben, verschreiben, verordnen, verwechseln

What does the prefix ver- do to a verb?

  • can mark a verb as being difficult or add a negative connotation
    • Ich habe mich im Wald verlaufen.
  • can indicate the movement of an object
    • Mit dem Cursor können Sie die Symbole auf dem Desktop verschieben.
  • can indicate that something is being applied to an object
    • Das Blatt wird vergoldet.
  • can indicate that something has been done that is hard to reverse and has changed someone’s bodily or emotion state, or that it exerts a strong influence
    • Durch Verschmelzung haben sie den Metallblock zu einer Pfütze verwandelt.
    • Ich habe mich verliebt.

zer

z.B. zerlegen (to degrade / to demount / to disassemble / to fragment / to strip down / to break apart)

Der Mechaniker zerlegt einen Motor in seine Bestandteile.

Der Metzger wird das geschlachtete Schwein jetzt zerlegen.

Im Deutschunterricht haben wir Sätze grammatisch zerlegt.

A few other common zer– verbs:

zerreissen, zerstören, zerquetschen, zerlesen, zerfleddern, zerspringen, zerplatzen

What does the prefix zer– do to a verb?

  • suggests a splitting, division, dissolution or destruction
    • Das Erdbeben hat die Fensterscheiben zertrümmert.

With the notes above you should be able to start deciphering the meaning of some German verbs with inseparable prefixes. But as you see the meanings often have no relation to the stem of the verb. Therefore, you are still advised to check the meaning in a dictionary and learn these words like all your other vocabulary.

Exercises:

Wie heisst der Satz richtig?

  1. Ich danke/bedanke mich für Ihre Gastfreundschaft.
  2. Das macht mich erröten/röten.
  3. Ich will dich nicht zerstören/stören.
  4. Am Wochenende wird FC Zürich bestimmt winnen/gewinnen.
  5. Ihnen entstehen/stehen dadurch keine Kosten
  6. Ein Knopf war ihm von der Jacke gesprungen/zersprungen.
  7. Unfall in Florida: Hund soll Herrchen ins Bein geschossen/erschossen haben. (Artikel hier lesen)
  8. Sein Gesicht entfärbte/färbte sich. Er wurde blass.

Related Posts:

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox

Join other followers: