im Urlaub oder auf Urlaub? Urlaub vs. Ferien — Vacation and Holidays in German

Screen Shot 2012 07 08 At 13 17 49

im Urlaub oder auf Urlaub? Urlaub vs. Ferien — Vacation and Holidays in German

It’s that time of year again in Switzerland and Europe in general. The cities are quieter than usual and offices can appear as if they were abandoned, but without air conditioning in them, they may as well be when the mercury climbs to 30 degrees. It’s summer and summer means vacation time.

Most employed people in the German speaking countries get 4-5 weeks of paid vacation each year. Inevitably most will take at least 2 of those weeks in the summer and jet off somewhere that is usually even warmer than the place they are leaving. Favourite destinations are: Italy (Italien), Spain (Spanien), Greece (Griechenland) and the South of France (Südfrankreich).

In this post I want to look at different ways of expressing vacation and going on vacation as well as related words, so that you have some expressions to use when talking to your coworkers or people you might meet when visiting a German speaking country on your vacation this summer.

der Urlaub (holiday/vacation)

This word comes from the middle high German “urloup” which in old high German changed to “urloub” and meant what today’s German word Erlaubnis means (permission). It was in fact permission to leave the military for a period of time (leave).

Some of the most common collocations with Urlaub are:

  • Urlaub nehmento take vacation
  • jemandem Urlaub gebento give someone a vacation (also a colloquial euphemism for “to fire someone”)
  • bezahlter Urlaubpaid vacation
  • unbezahlter Urlaubunpaid vacation
  • um Urlaub ersuchento request vacation
  • Urlaub machento take a vacation
  • in (den) Urlaub fahrento go on vacation
  • im Urlaub seinto be on vacation
  • auf Urlaub seinto be on vacation

*Note that some people will say im Urlaub sein and others auf Urlaub sein, but they mean the same thing. In Austria there is more of a tendency to use auf Urlaub.

**Note as well that in Urlaub fahren has in as an accusative preposition, while im Urlaub sein has in as a dative preposition. Review your two-way-prepositions here.

Here are some useful examples or expressions:

  • Ich bin im Urlaub. (I’m on vacation.)
  • Dieses Jahr fahren wir nach Italien in den Urlaub. (This year we’re going on vacation in Italy.)
  • Für den Umzug nehme ich mir unbezahlen Urlaub. (I’m taking unpaid vacation for the move.)
  • Du solltest dir mal wieder Urlaub nehmen. (You should take a vacation.)

There are also different kinds of vacations:

  • Bildungsurlaubvacation from work for further education
  • Erholungsurlaubholiday to recharge (a pleasure holiday)
  • Jahresurlaubannual vacation
  • Sonderurlaubspecial leave
  • Heimaturlaubleave to go home (for military personnel)
  • Kurzurlaubshort vacation
  • Sommerurlaubsummer vacation
  • Strandurlaubbeach vacation

Not everyone can afford to go away on vacation so they might do the following:

Urlaub auf Balkonien machen — A “staycation” whereby the person stays at home and enjoys their vacation on their balcony.

  • Dieses Jahr mache ich Urlaub auf Balkonien.  

Urlaub in Gardenien machen — A “staycation” for those fortunate to have a garden. Instead of enjoying your vacation on the balcony, you do it in the garden.

  • Markus macht Urlaub in Gardenien.

Some common compound words with Urlaub:

die Ferien (pl) (holiday/vacation)

This word derives from the Latin feriae which is a day on which no work is done, but rather religious ceremonies and festivals are celebrated. For this reason it is more etymologically related to holiday than vacation.

Some of the most common collocations with Ferien are:

  • Ferien habento have holidays
  • Ferien machento take a holiday
  • in die Ferien fahrento go on holidays
  • in die Ferien gehento go on holidays
  • in den Ferien seinto be on holiday
  • die Ferien verbringento holiday

*Note again here the different uses of in as both accusative and dative preposition with in den Ferien sein and in die Ferien fahren. Review your two-way prepositions here.

Here are some useful examples or expressions:

  • Ich gehe in die Ferien! (I’m going on holidays!)
  • Ich habe ab Montag Ferien! (Starting Monday, I’m on holidays!)
  • Wo verbringst du deine Ferien? (Where are you taking your holidays?)

There are also different kinds of holidays:

  • Ferientagholiday (one day)
  • Ferienwocheholiday week
  • Herbstferienautumn vacation
  • OsterferienEaster holidays
  • WeihnachtsferienChristmas holidays
  • Betriebsferiencompany holidays
  • Schulferienschool vacation
  • Ferien im Wohnwagencamper/caravan holiday
  • Ferien auf dem Boot boating holiday
  • Ferien auf dem Bauernhof holiday on the farm (agrotourism)
  • Strandferienbeach holiday

Some common compound words with Ferien:

While Urlaub and Ferien can often be used interchangably, for holidays associated with religious festivals in German we tend to use Ferien and not Urlaub.

Grammar Note!

I need to add a small grammatical note here. It regards travel and preposition. When we are going to a country or a city that does not have an article associated with it, we use nach z.B. Nächste Woche fahre ich nach Bern, aber AnneMarie fliegt nach Spanien. When the country has an article associated with it z.B. die Schweiz, die Türkei, die USA, der Iran we use the preposition in z.B. Morgen reise ich wieder in die USA. Wann fahren Sie in die Schweiz? Lastly for islands we use the preposition auf when you are on them, but nach for going to them z.B. Ich fliege wider nach Kuba. Letztes Jahr hatten wir unsure Zeit auf Kuba sehr genossen.

Recap:

  • nach + countries and cities without articles (to)
  • in + countries with articles (accusative when in the direction (to); dative when talking about things in the country (in))
  • auf + islands (when you’re talking about things on the island (in), there are exceptions like England, UK, Ireland etc.)

For when you’re out of the office on vacation:

When many of you leave the office for vacation you et your Outlook or e-mail program to automatically respond to e-mails saying that you are away. “Bin im Urlaub” is not a nice message to have automatically sent to someone trying to contact you. Try this:

Guten Tag,danke für Ihre Nachricht!Ich bin bis einschliesslich DATUM nicht im Büro.
In meiner Abwesenheit vertritt mich Herr/Frau VORNAME NACHNAME, an den/die Sie sich bei Fragen gerne wenden können. Er/Sie ist per Mail unter E-MAIL-ADRESSE bzw. unter der Nr. TELEFONNUMMER telefonisch erreichbar.Mit freundlichen Grüssen

DEIN NAME

Good day,Thank you for your e-mail.I am out of the office until DATE.In my absence Mr./Ms. FIRST NAME LAST NAME will handle my work. If you have any questions he/she can be reached per e-mail at E-MAIL ADDRESS or per telephone under TELEPHONE NUMBER.

Kind regards,

YOUR NAME

Exercise

Lesen Sie diesen Text aus 20 Minuten vom 01.07.2012:

Heute beginnen in diversen Kantonen die Schulferien. Beliebteste Reiseziele der Eidgenossen sind Frankreich und Deutschland, gefolgt von den Badedestinationen Italien und Spanien.

Wo aber verbringen die Reiseexperten selbst ihre Ferien? Erholung im fernen Bali plant Reto D. Rüfenacht, VR-Präsident von Cuba Real Tours. Marcel Bürgin, Chef von Tauch­ferienspezialist Manta Reisen, taucht und schnorchelt auf Maafushivaru, einem Ferienbijoux auf den Malediven. In die Weiten Sibiriens zieht es André Lüthi, CEO von Globetrotter. «Wir wollen mit den legen­dären Ural-Seitenwagenmotorrädern die Taiga erkunden», verrät er. Das SF DRS begleitet ihn. Sportlich unterwegs ist auch Bruno Jans von Helvetic Airways: Er kurvt mit dem Motorrad durch Südfrankreich.

Als unbeirrbare Fans griechischer Inseln outen sich die CEOs von Tui Suisse, Martin Wittwer, und von Kuoni Schweiz, Leif Vase Larsen. Beide planen Familienferien in Griechenland. Damit wolle er den griechischen Tourismus unterstützen, so Larsen.

Auf Ferien zuhause am eigenen Pool freut sich Interhome-Chef Simon Lehmann. Damit ist er in guter Gesellschaft: Auch die Bundesräte Sommaruga, Widmer-Schlumpf, Burkhalter und Leuthard wollen an ihren wenigen freien Tagen in der Schweiz wandern, den Garten geniessen oder am See die Seele baumeln lassen.

Fragen:

  1. Wo machen die Schweizer (Eidgenossen) am liebsten Urlaub?
  2. Wer verbringt seine Ferien in Sibirien? Warum?
  3. Warum will Leif Vase Larsen sein Urlaub in Griechenland verbringen?
  4. Wer bleibt während der Ferien in der Schweiz?

Holiday ideas!

If you’re looking to travel in the German-speaking world this year, you might be interested in these sites. Switzerland, Austria, Germany, Liechtenstein, and Südtirol are fabulous vacation destinations:

  1. JohnCharlesJohnCharles09-03-2012

    I find these lesson extremely helpful. However, I need to move on to the next stage and start actually speaking German but lack confidence, i.e don’t want to sound silly. Can you suggest some use listening aid program.

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox

Join other followers: