nach vs. nachdem vs. nachher — what’s the difference?

Screen Shot 2012 05 27 At 18 23 08

nach vs. nachdem vs. nachher — what’s the difference?

Anyone learning German should also find that both their logic and English are improving as well. The logic because German sentences are constructed more like mathematical equations and one’s English because you’ll become aware of the different uses of English words and possible substitutes. A brilliant example of this is the German words nach, nachdem, and nachher.

Let’s take a look at what these words mean and how we can use them in sentences.

nach (Preposition)

Pronunciation:

[na??]

Meaning:

  1. In the direction of, to, (for cities and countries without articles)
  2. for showing the target of an action in a sentence
  3. for showing the spacial or temporal relation (after)
  4. For quoting someone, something. (according to)

German Synonyms:

hinter (behind)

gemäß, laut

Usage:

1. Ich muss nach Hause. (I have to go home.)
1. Wir fliegen nach Tokyo. (We’re flying to Tokyo.)
2. Adam griff nach dem Apfel. (Adam reached for the apple.)
3. Es ist Viertel nach sieben (7:15). (It’s quarter past seven.)
3. Nach der Haltestelle Kanonengasse kommt die Langstrasse. (After the stop Kononengasse is the Langstrasse.)
3. Nach dem Essen sind sie weiter ins Theater gegangen. (After the meal, they went to the theatre.)
4. Nach seinem Wunsch wurde auf der Feier nur Bordeaux serviert. (In accordance with his wish only Bordeaux was served at the party.)

**Note. nach takes the dative case after it.

nachdem (Subordinating Conjunction)

Pronunciation:

[na???de?m]

Meaning:

  1. Temporal subordinating conjunction used to express a prior event. The content of the dependent clause occurred before the actions in the independent clause.
  2. More specifically it can be used as a causal subordinating conjunction to express the reason for the action in the independent clause.

German Synonyms:

weil, zumal

German Antonyms:

bevor, ehe

Usage:

1. Nachdem sie gegessen hatten, gingen sie weiter ins Theater. (After they had eaten, they went to the threatre.)
1. Sie gingen weiter ins Theater, nachdem sie gegessen hatten. (They went to the theatre after they had eaten.)
1. Sie gingen, nachdem sie gegessen hatten, weiter ins Theatre. (They went, after they had eaten, to the theatre.)
2. Nachdem es offenbar ein Problem für ihn ist, ziehe ich den Antrag zurück. (As it is obviously a problem for him, I am withdrawing the motion.)

Sentence structure when using nachdem:

Hauptsatz+Nebensatz
Future (Zukunft)+Past (Vergangenheit*)
Present (Gegenwart)+Past (Vergangenheit*)
Past (Vergangenheit*)+(Pluperfect) Plusquamperfekt

If the main clause is in the present, the dependent clause must be in the perfect. If the main clause is in the perfect or simple past tense, then the dependent clause must be in the pluperfect.

Independent Clause (Hauptsatz)Dependent Clause (Nebensatz)
Du setzt dich erst an den Tisch,nachdem du dir deine Hände gewaschen hast.
You’ll sit at the tableafter you have washed your hands.
Hannes darf mit seinen Freunden spielen,nachdem er seine Hausaufgaben gemacht hat.
Hannes may play with his friendsafter he has done his homework.
Christian küsste sie das erste Mal,nachdem er kurz überlegt hatte.
Christian kissed her the first timeafter he shortly thought about it.
Dependent Clause (Nebensatz)Independent Clause (Hauptsatz)
Nachdem du dir deine Hände gewaschen hast,darfst du dich an den Tisch setzen.
After you have washed your hands,you may sit at the table.
Nachdem Hannes seine Hausaufgaben gemacht hat,darf er mit seinen Freunden spielen.
After Hannes has done his homework,he’s allowed to play with his friends
Nachdem Christian kurz überlegt hatte,küsste er sie das erste Mal.
After Christian shortly thought about it,he kissed her for the first time.

Note here that the variations of the first usage are essentially just another way of expressing the last example for the third usage form of nach.

Nach dem Essen sind sie weiter ins Theater gegangen. (After the meal, they went to the theatre.)

=

Nachdem sie gegessen hatten, gingen sie weiter ins Theater. (After they had eaten, they went to the threatre.)

What you need to remember here is that nach is a preposition and nachdem is a subordinating conjunction. That means that nach comes before a noun (dem Essen) and nachdem introduces a dependent clause.

We can turn dependent clauses using nachdem into sentences using the preposition nach through nominalization. When we do this it is usually always the verb from the dependent which we turn into a noun (the meaning usually being the “the act of” or the equivalent of the gerund (-ing form) in English). Sometimes though the noun from the dependent clause is taken, when the verb can be understood — here for example nach den Hausaufgaben (after the homework) is understood to have the meaning “after the homework was done”.

Here are our above examples:

Independent clause freaturing a preposition-noun-construction
Setz dich erst nach dem Händewaschen an den Tisch.
Sit yourself at the table after washing [your] hands.
Hannes darf nach den Hausaufgaben mit seinen Freunden spielen.
Hannes may play with his friends after [his] homework is done.
Nach kurzem Überlegen küsste Christian sie das erste Mal.
After short consideration Christian kissed her for the first time.

nachher (Adverb)

Pronunciation:

[?na???he???]

Meaning:

  1. Relating to a point in time in the future
  2. After a specified occurrence
  3. Later, when an action/occurrence is over

German Synonyms:

  1. später
  2. danach, hinterher
  3. nachträglich, im Nachhinein

German Antonyms:

2. vorher

Usage:

1. Ich gehe nachher schwimmen. (I’m going swimming afterwards.)
2. Zuerst hatten sie gegessen und nachher gingen sie weiter ins Theater. (First they ate and afterwards they went to the theatre.)
3. Die Bedeutung wurde mir erst nachher klar. (I only understood the meaning afterwards.)

**Note here again that we can reformulate our sentence about eating and going to the theatre. This is helpful for adding variation to your writing and speaking in German.

Nach dem Essen sind sie weiter ins Theater gegangen. (After the meal, they went to the theatre.)

=

Nachdem sie gegessen hatten, gingen sie weiter ins Theater. (After they had eaten, they went to the threatre.)

=

Zuerst hatten sie gegessen und nachher gingen sie weiter ins Theater. (First they ate and afterwards they went to the theatre.)

Exercises:

Combine these sentences using the given word. For the ones with nach, I have given you the word that is nominalized. If you want to add in the rest of the detail you should use the genitive:

Ex. Zuerst: Er hat die vergammelte Bratwurst gegessen. Danach: Es ist ihm schlecht geworden. (Nach) (das Essen)
Nach dem Essen der vergammelten Bratwurst ist es ihm schlecht geworden.

Ex. Zuerst: Er hat die Bratwurst gegessen. Danach: Er ist krank geworden. (Nachdem)
Nachdem er die vergammelte Bratwurst gegessen hatte, wurde es ihm schlecht.

  1. Zuerst: Markus arbeitete spät im Büro. Danach: Er telefonierte mit seiner Freundin. (Nachdem)
  2. Zuerst: Markus arbeitete spät im Büro. Danach: Er telefonierte mit seiner Freundin. (Nach) (die Arbeit)
  3. Zuerst: Frau O’Neill bereitete eine Präsentation vor. Danach: Sie ging zu einem Meeting. (Nachdem)
  4. Zuerst: Frau O’Neill bereitete eine Präsentation vor. Danach: Sie ging zu einem Meeting. (Nach) (die Vorbereitung)
  5. Zuerst: Sie unterschrieben den Vertrag. Danach: Sie feierten den Abschluss in einem Restaurant. (Nachdem)
  6. Zuerst: Sie unterschrieben den Vertrag. Danach: Sie feierten den Abschluss in einem Restaurant. (Nach) (das Unterschreiben)
  7. Zuerst: Er besteht die Deutschprüfung. Danach: Er beginnt mit seinem Studium. (Nachdem)
  8. Zuerst: Er besteht die Deutschprüfung. Danach: Er beginnt mit seinem Studium. (Nach) (das Bestehen)

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox

Join other followers: