Same same but different — aber vs. sondern

Screen Shot 2011 03 27 At 11 18 43

Same same but different — aber vs. sondern

It’s that day of the year again, when we in europe decide that we should all set our clocks to be an hour earlier. Spring ahead. Americans and Canadians did this two weeks ago. The result is a lack of sleep and confusion both mentally and physiologically as we force our bodies to reset their internal clocks.

This all comes across as nonsensical, especially when we go and reset those same clocks in autumn to do the exact opposite. Sometimes languages come across the same way and there are words or expressions that are either redundant or illogical or both.

This is true of the German words “aber” and “sondern”. If you look them up in a German-English dictionary, you will see the translation as being “but”. A good dictionary will also tell you that they are both coordinating conjunctions, which means that the word order in the clauses does not change. Also note that they are preceded by a comma.

However, these words are in all actuality different, which is all part of this linguistic precision I keep coming back to that exists in German. When we look at their usage it will become clearer.

Aber links clauses or phrases by providing contrasting additional information. The First clause can be positive or negative.


Ich habe meine Uhr vorwärts gedreht, aber ich bin trotzdem verschlafen.

  • I turned my clock ahead, but I still overslept.

Nico mag die Stadt, aber er ist auch gern auf dem Land.

  • Nico likes the city, but he also likes it in the country.

Lara kocht sehr gern, aber sie spült nicht gerne ab.

  • Lara really likes to cook, but she doesn’t like to do the dishes.

Herr Doktor Professor Bernhardt ist heute krank, aber das Seminar findet immer noch statt.

  • Professor Bernhardt is ill today, but the seminar is still going to take place.

Sondern links clauses and phrases by providing contrasting corrective information regarding what was said in the first clause or phrase. The information to be corrected must contain a negating word such as nicht, nie, kein etc. The corrective information following sondern can be limited to only those elements that require correction, or it can be a full clause.

In other words ask yourself these two questions and if the answer to both is not yes use aber.

  1. The second clause is an opposite or contrast to the first clause (corrective)
  2. There is a negation in the first clause that needs correction. (negation)

Fahrräder sind nicht nur günstig, sondern auch gesund.


Im Frühling drehen wir die Uhren nicht zurück, sondern vorwärts.

  • In the spring we don’t turn the clocks back, but rather forwards.

Bei Marathon Sprachen kann man kein Spanisch lernen, sondern man kann Deutsch und Englisch lernen.

  • At Marathon Sprachen one cannot learn Spanish, but one can learn German and English.

Das Geschäft Stilrad im Viadukt verkauft keine Motorräder, sondern Fahrräder.

  • The Stilrad shop in the viaduct does not sell motorcycles, but rather bicycles.

Das Buch Swiss Watching von Diccon Bewes wurde nicht auf Deutsch geschrieben, sondern auf Englisch.

  • The book Swiss Watching by Diccon Bewes was not written in German, but rather in English.

Sondern is often used in the following combination: “nicht nur … sondern auch” where the “nicht nur” occurs in the first clause and the “sondern auch” in the second. We use this to add emphasis to something.


Das Fahrrad ist nicht nur günstig, sondern auch gesund.

  • The bicycle isn’t just great value, but it’s also healthy.

Das Buch Swiss Watching ist nicht auf Deutsch, sondern auf Englisch.


  1. In dieser Klasse lernen Sie kein Spanisch, _________ Deutsch!
  2. Zürich ist eine schöne Stadt, _________ sie ist sehr teuer.
  3. Der Wein ist nicht nur Bio, _________ auch Biodynamisch.
  4. Ich trinke gerne Bier, _________ Wein trinke ich lieber.
  5. Die Prüfung ist nicht schwierig, _________ lang.
  6. Fahren Sie nicht mit dem Auto, _________ mit dem Rad.
  7. Der Sattel ist nicht aus Plastik, _________ aus Leder.
  8. Die Kirche ist nicht sehr groß, _________ sie ist sehr schön.
  9. Der Käse kommt nicht aus der Schweiz, _________ aus England.
  10. Das Rad ist toll, _________ der Rahmen ist zu klein.
  11. Das Restaurant ist gemütlich, _________ es ist sehr teuer.

A big thank you to Diccon Bewes for suggesting this week’s topic. Check out his fabulous blog on the Swiss at:


sondern, aber, sondern, aber, sondern, sondern, sondern, aber, sondern, aber, aber
  1. StephanStephan03-28-2011

    Exercise 5 is a tricky one. My feeling tells me both is possible. But the emphasis is different:

    “Die Prüfung ist nicht schwierig, sondern lang.” mainly corrects the wrong assumption that the exam was difficult.

    “Die Prüfung ist nicht schwierig, aber lang.” places more emphasis on the fact that sitting the exam takes a long time, which was not directly asked.

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.


Get every new post delivered to your Inbox

Join other followers: